P004 → Hidden in Plain Sight



Public Art Project
Individual project 
2 weeks, 2023

Concept development
Graphic Design

2D graphics with Photoshop, Illustrator, Procreate, Midjourney




This history of the city intrigues me, as does how urbanization transforms the social fabric and shapes our ideas of community identities. Street names are like the pages of a history book, rich without color and tales. The names of the streets serve as markers for the passage of times, events, and individuals.


城市的历史让我好奇;城市化如何改变着社会结构,如何塑造着我们的社区身份观念?街道的名称就像历史书页,充满故事,他们是时间、事件和个人流逝的标记。


- Work progress:


Screenshot of Street View on Google Maps
谷歌地图上的街景截图


“Why is it that in an area with a sign that says "China Basin Street", there are absolutely no traces of Chinese culture?” This question crossed my mind as I walked along Terry A. Francois Boulevard. This query led to the emergence of a graffiti-covered newspaper box and two replicated road signs.  


为什么一条写有中国盆地路牌的地区会没有一点中国文化存在过的痕迹呢?我在Terry A. Francois Boulevard上散步的时候想到了这个问题。这个问题导致了涂鸦报纸箱和放置仿制路牌的公共场所介入行为的出现。

The location of my grandfather's house on Google Maps and the location of my research site谷歌地图上我爷爷家的位置和我研究地点的位置

The forgotten Chinese immigrant history associated with this street serves as the road map for this project. The derived Chinese street name and the graffiti artwork on the newspaper box were created collaboratively by my grandfather in my hometown, Hangzhou, and myself. The Chinese road signs and Chinese-style graffiti serve as a formal recognition of the invaluable contributions of the Asian-American community to the city's rich history and the vibrant cultural fabric of this neighborhood. Unfortunately, this unique urban gem is confined within Chinatown. This act of reverse colonization reflects my resistance, as a new generation immigrant, against the sense of displacement I feel in this area. 



这个项目以这条街被遗忘的华人移民历史为路线图。于此衍生出的中文路名和报纸箱上的涂鸦彩绘则由我和在家乡杭州的爷爷共同创作。中文路牌和中式涂鸦是对亚裔美国人社区为这座城市丰富的历史和该社区充满活力的文化结构所做出的宝贵贡献的正式表彰。遗憾的是,这块独特的城市瑰宝被限制在唐人街内。这种反向殖民的举措表达了我作为新一代移民对在这块区域感到的流离失所的感情的反抗。



Plum, orchid, bamboo, and chrysanthemum motifs on my grandfather's pen holder (top left) / Taoist graffiti in San Francisco's Chinatown (bottom left) / Mixed-generated graffiti in MJ (right)
我爷爷笔筒上的梅兰竹菊图案(左上)/旧金山唐人街上的道教涂鸦(左下)/在MJ里混合生成的涂鸦(右)





CONSTELLATION:

Wang ChaoYing (story)
Wang Wei (Painting)
Lei Yuxuan (Calligraphy)
Chen Yishi (Photography)





MATERIAL

San Francisco Examier Newspaper Box
Replicated Road Signs
“Passpor” Magazines


合作者 :

王超英(故事)
王韡(国画涂鸦)
雷雨轩(书法)
陈亦诗(摄影)




材料

San Francisco Examier 报纸箱
仿制路牌
“Passpor” 报刊



Terry A. Francois Boulevard (old China Basin Street ), California, San Francisco 




Replicated road signs

Graffiti-covered newspaper box




Pamphlets